Marketing

PUBLISHED by catsmob.com

[Found here.]

Four Cranes

THAT is a great advertisement. [Found here.]

Comes with a 15 foot leash

Yep. There’s something seriously wrong with that lady’s right shoulder.

[Found here.]

Bibendum

[via]

1904 Budweiser Commercial

[Song lyrics and link to recording below the break.]

Continue reading “1904 Budweiser Commercial”

Choppers

[Found here.]

The .Gif Friday Post No. 174 – Hair Fixatif, Aelita & Katzenklavier

Oddness. The 1st .gif is from an unknown TV advertisement. The 2nd is from the 1924 silent movie “Aelita: Queen of Mars.” The “Katzenclavier” dates to the 1500s long before .gif animations were invented.

[Found here, here and here.]

Just Answer The Question.

Here’s the real question: “Would you rather look good or take a crap?” I’m really not sure what the correct answer is, but the options seem unnecessarily limiting.

[Crossposted here.]

Luscious, Tempting and Appealing.

“Guys! Check it out! Babs just showed up with a Tootsie Roll and she’s chewing it! Dump your skanky dates, you’re missing the best part! Man oh man, look at her go!”

True Fact: Tootsie Roll, see, is the life of every party… for wherever Young America gathers… Its popularity is acclaimed by all.

Acclaimed by all 13 dweebs in the advert, that is. The next best thing, besides watching Babs seductively remove her fillings with a brown phallus-shaped wad of sugar, corn syrup, partially hydrogenated soybean oil, condensed milk, cocoa, whey, soy lecithin, orange extract, and artificial and condensed flavors, is an ether binge.

[Found here. Crossposted here.]

Sunday Matinee – To Our Non-Yankee Friends

Following in the footsteps of our Fearless Leader, I must apologize for yesterday’s post, as it addressed my fellow citizens while overlooking our friends around the globe.  To make up for this egregious oversight, here are some video picks for everybody.

For Nurse Myra, Phil, Archie & others in and from the land of Oz.

For Herr Eagle. [Vielen Dank für die Ausschreibung. Der Aufstand bewegt sich mit uns Ihre Pläne.]

For Chiqui and others. [Had a difficult time finding a funny video from Spain, as the Utoobage is undergoing some revamping. Video found here.]

The last one is for Rain & Metro and the rest of my friends from Canuckistan.

If  I’ve overlooked any of your homelands, let me know in the comments and I’ll make up for it in a future post.  (Please respond in English, otherwise it looks like spam.)  In other words:

Si je n’ai négligé aucun de vos pays d’origine, faites le moi savoir dans les commentaires et je ferai en place pour lui dans un futur poste. ( S’il vous plaît répondre en anglais, sinon, ça ressemble à du spam.)

Pokud jsem přehlížet jakékoliv vaše vlasti, dejte mi vědět do komentářů a uvidíme se až na to v budoucnu post. ( Odpovězte prosím v angličtině, jinak to vypadá jako spam.)

请回复英文,否则它看起来像垃圾邮件。如果我忽略了您的家园,让我知道的评论中,我会弥补它在未来的职位。

Als ik het heb over een van uw vaderland, laat het me weten in de reacties en ik zal je make-up voor het in een toekomstige functie.  (Gelieve te reageren in het Engels, anders is het er uit ziet spam.)

してください英語で、そうでなければ、スパムのように対応しています。もし私はあなたの故郷の見過ごしてきた、私のコメントで知っているが、私は将来のポストを作ってあげることができます。

Если я игнорировать любые Ваши хоумленды, дайте мне знать в комментариях, и я, естественно, составляют для него в будущем пост. (Просьба ответить на Английский, иначе это выглядит как спам.)

Wenn ich übersehen habe jede Ihrer Heimat, lassen Sie mich wissen, in den Kommentaren und ich machen es in einem zukünftigen Post. (Bitte antworten Sie in Englisch, sonst sieht es aus wie Spam.)

Blame any and all mistranslations above on Google Translate.

Your Pal, Bunk